Skip Navigation
Skip to contents
Results by Year

View Wide

Filter

ARTICLE TYPE

more+
SELECT FILTER
 
Close

PUBLICATION DATE

7 results
Display

Validation of the Korean-Version of the Clinical Assessment Interview for Negative Symptoms of Schizophrenia (CAINS)

Jung SI, Woo J, Kim YT, Kwak SG

The Clinical Assessment Interview for Negative Symptoms (CAINS) was developed to overcome the limitations of existing instruments and reflect the current view of negative symptoms. The aim of the present...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
Reliability and Validity of the Korean Version of the Perinatal Post-Traumatic Stress Disorder Questionnaire

Park YK, Ju HO, Na H

PURPOSE: The Perinatal Post-Traumatic Stress Disorder Questionnaire (PPQ) was designed to measure post-traumatic symptoms related to childbirth and symptoms during postnatal period. The purpose of this study was to develop...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
Cross-cultural Adaptation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs Pain Scale

Park C, Lee YW, Yoon DM, Kim DW, Nam DJ, Kim DH

Distinction between neuropathic pain and nociceptive pain helps facilitate appropriate management of pain; however, diagnosis of neuropathic pain remains a challenge. The aim of this study was to develop a...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
Reliability and Validity of the Korean Version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire to Assess Chemotherapy-induced Peripheral Neuropathy

Kim HY, Kang JH, Youn HJ, So HS, Song CE, Chae SY, Jung SH, Kim SR, Kim JY

PURPOSE: This study was performed to assess the reliability and validity of the Korean version of European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire - Chemotherapy-induced...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
Reliability and Validity of the Korean Version of the Internet Addiction Test among College Students

Lee K, Lee HK, Gyeong H, Yu B, Song YM, Kim D

We developed a Korean translation of the Internet Addiction Test (KIAT), widely used self-report for internet addiction and tested its reliability and validity in a sample of college students. Two...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
Validation of a Korean Translated Version of the Critical Care Pain Observation Tool (CPOT) for ICU Patients

Kwak EM, Oh H

PURPOSE: The purpose of this methodological study was to examine the reliability and validity of a translated Korean version of the Critical Care Pain Observation Tool (CPOT) developed for assessment...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close
The Translation and Its Meanings of Materia Medica Part. I in the Jejungwon

Park J, Park H

  • KMID: 1120223
  • Korean J Med Hist.
  • 2011 Dec;20(2):327-354.
For more systematic medical education, Dr. O. R. Avison translated medical textbooks into Korean since he took charge of Jejungwon in 1893. The first book he chose was Anatomy of...
CITED
export Copy
Close
SHARE
Twitter Facebook
Close

Go to Top

Copyright © 2021 by Korean Association of Medical Journal Editors. All rights reserved.     E-mail: koreamed@kamje.or.kr